View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
KS-Soft
Joined: 03 Apr 2002 Posts: 12806 Location: USA
|
Posted: Thu Apr 10, 2008 10:59 am Post subject: Language localization |
|
|
Officially we offer English (onlly) version of the software. However you may translate main menu of HostMonitor by yourself.
There is ini file: www.ks-soft.net/download/other/hmlang_eng.zip
You may unzip language.ini file and put this file into HostMonitor directory. HostMonitor will read file settings on startup.
File contains default English captions for main menu. If you translate the file and restart HostMonitor, it will use your version of the captions.
Note: lines that begin with semicolon ( ; ) - comments that are not used by the software.
If you would like to share localized version of the file, please send it to support@ks-soft.net and tell us what language you have used this time Your work will be greatly appreciated by our community.
In future we will extend options that can be translated within this file.
Regards
Alex |
|
Back to top |
|
|
KS-Soft
Joined: 03 Apr 2002 Posts: 12806 Location: USA
|
|
Back to top |
|
|
Robert_in_MTL
Joined: 20 Jun 2006 Posts: 229 Location: Montreal, Quebec
|
Posted: Thu Apr 10, 2008 11:34 am Post subject: |
|
|
No problem!
By the way, here are the names for these abbreviations:
Menu Voir:
ICad stands for «Interface de Controle a Distance » (RCI: Remonte Control Interface)
AMaD stands for «Agents de Monitoring a Distance» (RMA: Remote Monitoring Agents)
For any questions, just ask! |
|
Back to top |
|
|
KS-Soft
Joined: 03 Apr 2002 Posts: 12806 Location: USA
|
Posted: Thu Apr 10, 2008 12:59 pm Post subject: |
|
|
May be its better to keep original abbreviations? Especially while there is no localized version of manual and help files.
Regards
Alex |
|
Back to top |
|
|
Robert_in_MTL
Joined: 20 Jun 2006 Posts: 229 Location: Montreal, Quebec
|
Posted: Fri Apr 11, 2008 6:49 am Post subject: |
|
|
Done,
Both names are displayed now.
Regards, |
|
Back to top |
|
|
ages
Joined: 19 Sep 2008 Posts: 1
|
Posted: Fri Sep 19, 2008 11:05 pm Post subject: |
|
|
Have a look at the hosting page for the green plus sign, whose intended purpose is to make voting less language-specific. Its purpose is intuitive to most people, and had darn well better be intuitive because both the description for the symbol and the explanation of why it's edit protected are available only in English.
--------------------------
ages
viral marketing |
|
Back to top |
|
|
KS-Soft
Joined: 03 Apr 2002 Posts: 12806 Location: USA
|
Posted: Sat Sep 20, 2008 3:26 pm Post subject: |
|
|
Not sure I understand you |
|
Back to top |
|
|
Robert_in_MTL
Joined: 20 Jun 2006 Posts: 229 Location: Montreal, Quebec
|
Posted: Wed Mar 28, 2012 12:17 pm Post subject: Tested with version 9.10 and no errors found yet |
|
|
Hi all,
juste tested the french file with version 9.10 and for now everything seems fine, please post here if you find a bug, I will correct it.
Thank you |
|
Back to top |
|
|
|